Discurso del Presidente de Uzbekistán, Shavkat Mirziyoyev, en la Cumbre de la Organización de Estados Túrquicos

Gabala, 7 de octubre de 2025
Estimados jefes de delegación:
Me complace sinceramente reunirme con ustedes, queridos amigos, en la incomparable ciudad de Gabala, que desde tiempos antiguos ha sido uno de los más importantes centros comerciales y culturales de la Gran Ruta de la Seda.
Ante todo, deseo expresar mi agradecimiento a Su Excelencia, el Presidente de la República de Azerbaiyán, el estimado Ilham Heydarovich Aliyev, por la excelente organización de esta cumbre y por su tradicional hospitalidad.
En los últimos años, por iniciativa directa de Su Excelencia, hemos visitado muchas regiones del Azerbaiyán moderno. Hemos sido testigos de cómo, día tras día, mejora la infraestructura del hermoso Karabaj y observamos la enorme labor constructiva que se está llevando a cabo en las ciudades de Shusha, Khankendi y Agdam. Como sus amigos más cercanos, nos alegramos profundamente por estos procesos tan positivos.
No será exagerado afirmar que la Declaración de Paz firmada con Armenia, gracias a su firme voluntad política, constituye una victoria común para los Estados túrquicos. Este acuerdo histórico abre amplias oportunidades de cooperación entre nuestros países en los ámbitos del comercio, la economía, el transporte y la esfera humanitaria.
Estimados colegas:
Quisiera expresar mi gratitud a Su Excelencia, el Presidente de la República Kirguisa, el estimado Sadyr Nurgozhoevich Zhaparov, por su eficaz presidencia de la Organización durante este año y por su valiosa contribución a elevar nuestra cooperación a un nuevo nivel.
Nuestra reunión de hoy, dedicada al tema “Paz y Seguridad Regional”, tiene lugar en un contexto de complejos cambios geopolíticos y crecientes amenazas para la seguridad mundial. Los colegas que han intervenido antes que yo ya han compartido sus opiniones y propuestas.
Durante la reciente sesión jubilar de la Asamblea General de las Naciones Unidas, las intervenciones y planteamientos de los líderes mundiales demostraron una vez más la ausencia de una posición unificada respecto a la arquitectura política y de seguridad del mundo contemporáneo.
Las circunstancias actuales exigen una profunda reforma y mejora del sistema de gobernanza global, así como un fortalecimiento del papel de la ONU y de su Consejo de Seguridad. En particular, es esencial reforzar la cooperación en favor de fortalecer la voz y el papel de los Estados en desarrollo.
Los conflictos más dolorosos del mundo, las guerras y tensiones permanentes en el continente euroasiático, sin una perspectiva clara de finalización, repercuten negativamente también en nuestros países.
Nos preocupa profundamente la tragedia en la Franja de Gaza, la situación en torno a Ucrania, los problemas relacionados con el programa nuclear iraní y las cuestiones de estabilidad en Afganistán.
Acogemos con satisfacción los esfuerzos y nuevos planteamientos de las principales potencias mundiales dirigidos a formar un orden internacional justo y garantizar la confianza y la seguridad mutuas.
Considero que, con el fin de analizar profundamente la situación global y tomar las decisiones necesarias, ha llegado el momento de celebrar reuniones conjuntas de los ministros de Asuntos Exteriores y los jefes de los servicios especiales de los Estados Túrquicos. Proponemos organizar el primer encuentro de este tipo el próximo año en Samarcanda.
Estimados jefes de delegación:
El análisis demuestra que, en un breve período de tiempo, la Organización de Estados Túrquicos se ha consolidado como una estructura internacional de rápido desarrollo y con creciente autoridad. Esto se refleja claramente en la ampliación del diálogo político de alto nivel, el fortalecimiento de la confianza mutua y la implementación activa de proyectos prácticos de cooperación y programas humanitarios.
Permítanme mencionar solo un ejemplo: hoy, dentro de nuestra Organización, la cooperación práctica se lleva a cabo en más de treinta y cinco áreas. El volumen del comercio mutuo entre nuestros países aumenta de manera constante y se espera que se duplique para el año 2030.
Deseo centrarme en varios puntos de la agenda.
Nuestra tarea prioritaria es seguir fortaleciendo la autoridad y el potencial de la Organización y consolidar, a corto plazo, su papel como plataforma para una cooperación efectiva.
En este sentido, apoyamos la pronta aprobación del Tratado sobre Asociación Estratégica, Amistad Eterna y Hermandad entre los Estados Túrquicos. Este importante documento político se convertirá en una firme base para un mayor acercamiento entre nuestros pueblos hermanos y para elevar la cooperación práctica a un nuevo nivel.
Con el fin de ampliar y acelerar la dinámica de nuestra asociación multidimensional, proponemos elaborar la Estrategia de Desarrollo de la Organización hasta 2030 y una “hoja de ruta” separada. Consideramos adecuado incluir en estos documentos las siguientes áreas prioritarias:
En primer lugar, el desarrollo de las relaciones comerciales y económicas y la profundización de la cooperación industrial constituyen nuestra principal dirección.
Proponemos crear, en el marco de la Organización, un Espacio de Nuevas Oportunidades Económicas que establezca condiciones favorables, una base jurídica sólida y la infraestructura necesaria para el comercio, los negocios y las inversiones mutuas.
Para impulsar la cooperación práctica y diseñar proyectos concretos —incluida la coordinación dentro del Fondo de Inversión Túrquico— ha llegado el momento de establecer el Consejo Permanente de Asociación Económica de los Estados Túrquicos, administrado por los viceprimeros ministros y funcionando de manera continua. Estamos dispuestos a albergar en Taskent la Oficina de Proyectos del Consejo.
Dentro del Consejo podrían impulsarse nuevas iniciativas, entre ellas:
— Creación de la Alianza Industrial de los Estados Túrquicos y apoyo a los proyectos conjuntos en ingeniería mecánica, industrias extractivas, electrotecnia, petroquímica, farmacéutica, ligera, alimentaria y materiales de construcción;
— Implementación de un sistema electrónico de “Corredores Verdes Túrquicos” para aumentar el comercio mutuo y armonizar reglamentos técnicos;
— Creación del Consorcio “Transformación Verde” para proyectos conjuntos en energía verde, hidrógeno y amoníaco ecológicos, atrayendo tecnologías avanzadas y ampliando los mecanismos de asociación público-privada;
— Desarrollo conjunto de la base estratégica de materias primas y de la producción de bienes con alto valor añadido.
Es importante adoptar un Programa de Cooperación basado en el principio “materia prima – procesamiento – ciencia y tecnología – producto final”.
En segundo lugar, nuestros países pueden convertirse en líderes mundiales en la producción y suministro de productos agrícolas ecológicos.
Según la FAO, el mercado mundial de productos orgánicos supera hoy los 225 mil millones de dólares y se espera que crezca un 10% anual.
Teniendo en cuenta el potencial de nuestros países, necesitamos reforzar la investigación científica, la selección agrícola, la cooperación industrial y la logística en esta área.
En el futuro, nuestros productos orgánicos podrían presentarse en el mercado global bajo una marca común. Proponemos crear un Grupo de Trabajo de Expertos bajo la supervisión de los ministros de agricultura, seleccionar los primeros proyectos piloto y ponerlos en marcha.
En tercer lugar, comprendemos profundamente la necesidad de fortalecer la conectividad de transporte entre los países túrquicos y de aplicar políticas coordinadas en el desarrollo de corredores internacionales de tránsito.
Apoyamos plenamente los planes de desarrollo progresivo del Corredor Medio. El principal requisito es su competitividad y su capacidad para ofrecer las condiciones más favorables al sector empresarial.
En este contexto, otorgamos especial importancia a tarifas de tránsito óptimas, inversiones en infraestructura moderna y la digitalización de los procedimientos aduaneros.
Destaco que la conexión del Corredor Medio con el ferrocarril China–Kirguistán–Uzbekistán y con el futuro Corredor Transafgano permitirá establecer un sistema estratégico de transporte a gran escala en nuestra región.
Confiamos en que estas iniciativas se discutirán ampliamente en el Foro Internacional sobre Transporte Multimodal que se celebrará en Taskent el 12 de noviembre. Esperamos la participación activa de delegaciones nacionales compuestas por ministros de transporte, directores de grandes empresas logísticas y expertos.
En cuarto lugar, la implementación de proyectos industriales e infraestructurales a gran escala requiere instrumentos financieros eficaces.
Apoyamos la ampliación de la actividad del Fondo de Inversión Túrquico. Además, proponemos adoptar un Programa de Cooperación Estratégica con el Banco Islámico de Desarrollo, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo y otros bancos internacionales para atraer recursos adicionales a proyectos prioritarios.
En quinto lugar, áreas como la inteligencia artificial, la digitalización y la economía creativa se están convirtiendo en motores clave del desarrollo sostenible.
Proponemos adoptar una “Hoja de Ruta para la Realización de Proyectos en Inteligencia Artificial y Economía Creativa” y organizar en Uzbekistán una Exposición Internacional del Mundo Túrquico.
En sexto lugar, es importante elevar nuestra cooperación en ciencia y educación a un nuevo nivel bajo el principio “Ilustración contra la ignorancia”.
Uzbekistán presidirá en 2025–2026 la Unión de Universidades Túrquicas, que integra más de 100 instituciones de educación superior. La próxima semana se celebrará en Taskent su Asamblea General.
Durante nuestra presidencia, proponemos organizar los Días de la Ciencia y la Innovación Túrquica.
Para reforzar la cooperación científica, comienza a funcionar en Uzbekistán la Universidad Internacional de los Estados Túrquicos. Consideramos oportuno desarrollar en su base un Programa de Apoyo a Investigaciones Conjuntas.
En séptimo lugar, con el fin de prevenir la difusión de ideas destructivas entre nuestra juventud, propongo adoptar un Plan de Acción para combatir la ideología extremista y radical en el espacio de los países túrquicos.
También continuaremos el diálogo enfocado en combatir todas las manifestaciones de islamofobia.
Además, un paso importante será elaborar medidas conjuntas en materia de educación ambiental para los jóvenes.
Deseo llamar su atención sobre otro asunto. El próximo año celebraremos ampliamente el 585.º aniversario del gran poeta y pensador Alisher Navoi y el 885.º aniversario del destacado poeta azerbaiyano Nizami Ganjavi.
Con el fin de promover sus ideas de humanismo, amistad y hermandad, así como su legado literario, proponemos celebrar una conferencia científica internacional titulada “El legado de Nizami Ganjavi y Alisher Navoi en la vida espiritual del Mundo Túrquico”.
Estimados jefes de delegación:
Para concluir, deseo grandes éxitos al Presidente de la República de Azerbaiyán, el estimado Ilham Heydarovich Aliyev, quien asume la presidencia de nuestra Organización.
Estoy convencido de que la Declaración de Gabala, adoptada hoy, contribuirá a la realización de nuestras nobles iniciativas y planes conjuntos y aportará una valiosa contribución al desarrollo de nuestros países y al bienestar de nuestros pueblos hermanos.
Gracias por su atención.